KULTer.hu - Érdemes magyar irodalmat publikálni külföldön
66371
post-template-default,single,single-post,postid-66371,single-format-standard,ajax_updown_fade,page_not_loaded

Érdemes magyar irodalmat publikálni külföldön

A magyar irodalommal, a fordítástámogatási rendszerrel, kiadókkal, szerzőkkel és fordítókkal ismerkedhettek meg nemzetközi könyvkiadók képviselői a Balassi Intézet és a Petőfi Irodalmi Múzeumban működő (PIM) Fordítástámogatási Iroda által szervezett Fellowship elnevezésű négy napos programon, amelynek zárónapját hétfőn este tartották Budapesten.

A Balassi Intézet Publishing Hungary programja és a PIM Fordítástámogatási Iroda 2014-ben rendezte meg először a Fellowship Programot kanadai, holland, ausztrál, tajvani, kínai, amerikai, francia, svéd és török kiadók részvételével – idézte fel Hammerstein Judit, a Balassi Intézet főigazgatója.

Elmondta: idén kilenc szervezet képviselője vett részt a programon, köztük Franciaország legnagyobb kiadója, az Éditions Feuilles, Németországból a Carl Hanser Verlag, de svéd, holland, brit, norvég, orosz és román kiadók képviselői is meghívást kaptak az eseményre.

„Idén a cél az volt, hogy a kisebb kiadók mellett meggyőzzük a jelentősebb kiadókat is arról, hogy érdemes magyar irodalmat publikálni” – hangsúlyozta Hammerstein Judit.

A programok között Török András szerző művelődéstörténeti vezetést tartott a kiadók képviselőinek Budapest turisztikai helyszínein, Nádas Ádám a magyar nyelvről tartott előadást, a kulturális programok keretében pedig a résztvevők meglátogathatták a Magyar Nemzeti Galéria El Kazovszkij, valamint a Capa Központ Jelentés című kiállításait. Mindezeken felül a négy nap során a kisebb kiadók, mint az Európa, a Kalligram, az Orpheusz, a Széphalom Könyvműhely, a Scolar vagy a Magyar Napló is bemutatkozhatott a nemzetközi közönségnek.

A hétfői zárónapon olyan nagyobb kiadókat kerestek fel a résztvevők, mint a Kossuth vagy a Libri, a Magvetőnél pedig a kiadó tevékenysége mellett Totth Benedek Margó-díjas szerzővel, Tóth Krisztinával, Babiczky Tiborral és Horváth Viktorral is megismerkedhettek a látogatók.

„Azt reméljük, hogy ennek a programnak a nyomán további magyar irodalmi művek kiadási jogát sikerül értékesíteni külföldön” – hangsúlyozta a főigazgató.

Hammerstein Judit felhívta a figyelmet arra is, hogy az intézet Publishing Hungary programja a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával immár negyedik éve működik, célja, hogy a magyar szép- és tényirodalmat, elsősorban a nemzetközi könyvvásárokon való részvételen keresztül népszerűsítse.

A Publishing Hungary alprogramja a tavaly indult Fellowship Program, amely arra szolgál, hogy a külföldi kiadók képviselői személyes tapasztalataikon és élményeiken keresztül helyben ismerjék meg a magyar irodalmat, a magyar kiadói világot, a fordítás-támogatási rendszert, valamint a magyar kultúrát és a fővárost is.

Forrás: MTI, fotó: Aup.edu

KULTer.hu Hír

szerző: KULTer.hu Hír
honlap e-mail
A KULTer.hu rendelkezésére bocsátott és a szerkesztőség által továbbszerkesztett, vagy a szerkesztőség által összeállított sajtóanyagok és a szerkesztőségi hírek megjelenési formája.

KULTprogramok

<< 2020. aug. >>
hkscpsv
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum