KULTer.hu - Medeea Iancu verse
118481
post-template-default,single,single-post,postid-118481,single-format-standard,ajax_updown_fade,page_not_loaded

Medeea Iancu verse

A Románia területén élő lányok és nők életét értékelő könyv nyitóverse

Vers, amelyben emlékezetembe vésem az összes lehetséges módot, hogy
Életben maradhassak; vers, amelyben emlékezetembe vésem a teret, ahová

Erőszakkal visznek; vers, amelyben emlékezetembe vésem a fű képét, amelyben emlékezetembe vésem a fákat,
Amiket eltorzít az autó sebessége; vers, amelyben emlékezetembe vésem a karok erejét, amelyek

Az autóig
Vonszolnak; vers, amelyben emlékezetembe vésem az autó
Számtábláját; vers, amelyben emlékezetembe vésem az autó belsejének

Szagát; vers, amelyben emlékezetembe vésem a férfiak szagát, akik
Végigtapogatnak; vers, amelyben emlékezetembe vésem az alkony fényét; vers, amelyben emlékezetembe vésem

A járókelők közömbösségét; vers, amelyben emlékezetembe vésem a
Kukoricatáblát; vers, amelyben emlékezetembe vésem a közlekedési

Táblákat; vers, amelyben emlékezetembe vésem a ruhák szövetét;
Vers, amelyben emlékezetembe vésem a lehúzott slicc hangját;

Vers, amelyben emlékezetembe vésem a férfiak test- és
Szájszagát; vers, amelyben emlékezetembe vésem a levelek szürkészöld
Hullámait; vers, amelyben emlékezetembe vésem a férfi mozdulatait, aki

Megragadja
A tarkómat és megrázza a ruháimat; vers, amelyben emlékezetembe vésem a mozdulatot, amellyel szeretné
Beleverni a fejem

Az autóba; vers, amelyben emlékezetembe vésem a tücskök ciripelését; vers, amelyben emlékezetembe vésem
Az alacsony ház küszöbét; vers, amelyben az emlékezetembe vésem a pálinkás pohár

Csilingelését; vers, amelyben az emlékezetembe vésem a ház sápadt fényét; vers, amelyben az emlékezetembe vésem
A tücskök ciripelését; vers, amelyben keresek bármi lehetőséget, hogy

Életben maradhassak;

Vers, amelyben az emlékezetembe vésem a rendőrök lépteit; vers, amelyben az emlékezetembe vésem a
Rendőrök szavait; vers, amelyben az ajkam

Remeg; vers, amelyben testem nem mozdul;
Vers, amelyben lélegzem,
Lélegzem, lélegzem, lélegzem,
Lélegzem, lélegzem, lélegzem,
Lélegzem.

Vers, amelyben a szívverésem elnyomja a sikoltásomat:
Vers, amelyben az emlékezetembe vésem a rendőrség zaklatását; vers, amelyben az emlékezetembe vésem a  rendőrség

Fenyegetéseit; vers, amelyben Dumitru Coarnă azt mondja, „a caracali

Rendőrök az előírások szerint cselekedtek, és
Megfelelő intézkedéseket

Hajtottak végre.”

Vers, amelyben minden élet számít, de leginkább a férfiaké.

Vers, amelyben a férfiak elszabadulnak;
Vers, amelyben a férfiak szemmel láthatóan érintettek;
Amelyben a férfiak kénytelenek beadni a felmondásuk;
Amelyben a férfiak kénytelenek jelen lenni a tett helyszínén;
Amelyben a férfiak félnek; amelyben a férfiak érzik fenyegetve maguk; amelyben a férfiak vannak

Felháborodva;

Vers, amelyben a lányok &
Nők élete csak akkor számít, ha újsághír
Lesz belőle; amelyben a lányok halála csak akkor számít, ha politikai célokra

Felhasználható. Vers, amelyben majdnem én lettem
Alexandra. Vers, amelyben

Egy lépésre voltam attól, hogy csak csontok &
Ékszerek maradjanak belőlem. Vers, amelyben ékszerek voltam &
Lehetetlen-hogy-

Érdekeljen. Vers, amelyben ékszerek voltam &
A törvényszéki orvos
Nem hisz

Neked
Voltam. Alexandra

Voltam. Alexandra
Voltam. Luiza voltam, Mirabela voltam, Ioana voltam, Larisa voltam, az Alkalmi
Autó voltam.

A Nem tudjuk
Bemérni a hívást

Voltam, a
Hogy-hogy el-
Ra-bol-ták? Hát

Azt hiszi, Egy filmben Vagyunk?
Voltam.

De
Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség,
Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy
Színlelem. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták,

Felvágós vagyok. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták,
Túlzok. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfi vallomása volt

Hiteles, nem az
Enyém. Írtam, hogy

Segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy jó
Ember; írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy

Tisztelettudó; írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy
Dolgos; írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy megrögzött

Családapa. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy tönkretettem a
Fiatalságát. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy tönkretettem a
Becsületét. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy csak egy

Apró

Botlása volt. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy én
Provokáltam. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy

Félt. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a férfiról azt mondták, hogy
Tiszteletreméltó. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták,

Vulgáris vagyok. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, ez nem
Keresztény dolog. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy én vagyok a

Hibás. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy feltűnési kényszerem van.
Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hazudok.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy nincs házkutatási engedélyük. Írtam, hogy  segítség és

Üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy nincs elég információjuk. Írtam, hogy segítség és

Üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy a nő helye otthon van. Írtam, hogy
Segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy a férfi birtokának
A védelme fontos. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták

Gondolj a családjára! Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy
Élveztem, amikor belém hatolt. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták,

Élveztem, amikor megvert; írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy
Megérdemlem, hogy

Megerőszakoljanak. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a pap azt mondta, élveztem.
Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy minden élet számít, de

Főleg
A

Férfiaké. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, gondoljak a

Férfi kényelmére. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy
Nők elleni erőszak nem

Létezik. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy a lányokat és a nőket nem
Erőszakolják meg, hanem

Beleegyeznek. Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de azt mondták, hogy meg fognak büntetni.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, hogy az én életem

„Vicc”.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, kurva vagyok.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, hogy megbántottam a férfiakat.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, volt időm elszaladni.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, nem tud jönni, ha nincsenek konkrét bizonyítékaim.

Írtam, hogy segítség és üvöltöttem, hogy segítség, de a Román Rendőrség azt
Mondta, az életem egy vicc.

Minden élet számít, de leginkább a férfiaké.

A mennyország az egyetlen hely, ahol a lányok magukat
Biztonságban érezhetik?

Ennek a versnek az olvasási ideje 45
Másodperc.

Ennek a versnek az olvasási ideje egy perc 38
Másodperc.

Ennek a versnek az olvasási ideje két perc 20 másodperc.
Ennek a versnek az olvasási ideje három perc 23

Másodperc. Ennek a versnek az olvasási ideje négy perc 23
Másodperc.

Több száz férfi posztja, hogy
Lájkokat kapjanak. Több száz férfi posztja vihorászik
Megerőszakolt & meggyilkolt lányok szeme előtt.

Több száz férfi posztja, hogy visszaigazolják

Kifogástalan karakterüket.
Több száz poszt, tele imajavaslatokkal
Nőknek. Több száz férfi posztja, amelyben megbocsátást és

Böjtöt javasolnak. Több száz poszt, amelyben a férfiak egyszerűen
Le vannak sokkolva. Több száz poszt, amelyben a férfiak
Hősök. Több száz poszt, amelyben a férfiak egyszerűen

Fel vannak háborodva. Több millió, férfiak által
Meggyilkolt, megerőszakolt, feldarabolt

Nő.
Több millió hűtő, tele
Női testekkel.
Több millió lány és nő tele

Vérrel és ütésnyomokkal.

Az egész testem az erőszak ellen van.
Az egész testem a meg nem engedett érintés ellen van.
Az egész testem a Rendőrség inkompetenciája ellen van.

Az egész testem az erőszak cinkosai ellen van.
Az egész testem a bántalmazás elfogadása ellen van.
Az egész testem kéri a jogokat, amelyek kijárnak neki,

Az egész testem azt mondja neked,

Állj!
Állj!
Állj!

Az egész testem igazságot követel.
Az egész testem egy kiáltvány.

A rémálmaim az erőszak ellen vannak.
Az üvöltésem az erőszak ellen van.
Ennek a versnek a címe az erőszak ellen van.

A billentyűzeten pötyögő ujjaim az erőszak ellen vannak.
A dühöm a Rendőrség inkompetenciája ellen van.
A dühöm a Rendőrség ignoranciája ellen van.

A költészetem az erőszak ellen van.
Minden metaforám az erőszak ellen van.
A nagybetűim az erőszak ellen vannak.

A költészetem és a testem és a nemi szervem és a vérem az erőszak ellen van.
A költészetem és a testem és a nemi szervem és a vérem a Rendőrség ellen van.

Fordító: André Ferenc

*A vers a Cade una, cădem toate (Egy elesik, mind elesünk) nevű feminista tüntetésen hangzott el, Iuliana Lungu, Ela Crăciun, Irina Ilisei, Adina Marincea, Anca Georgiana Nica, Teodora Ion Rotaru előadásában.

A borítófotót a szerző készítette.

Medeea Iancu

szerző: Medeea Iancu
honlap e-mail
Medeea Iancu feminista költő, rendező. Személyes adatokat nem oszt meg magáról, születési helyét és idejét illetően csak annyit lehet tudni, hogy augusztus 23-án született. Négy verseskötet szerzője, amelyekért több irodalmi díjjal is kitüntették. Versei olyan témákat járnak körül, mint az identitás, a diszkrimináció, a nők elleni erőszak. Legutóbbi kötete: Delacroix este tabu: Amendamentele lirice (frACTalia kiadó, 2019). A fenti vers is ebben a kötetben jelent meg. A fordító köszönettel tartozik Mărcuțiu-Rácz Dórának a fordításban nyújtott segítségéért.

KULTprogramok

<< 2020. feb. >>
hkscpsv
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 1

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum