KULTer.hu - Gyürky Katalin
299
archive,paged,author,author-gyurkykatalin,author-299,paged-3,author-paged-3,ajax_updown_fade,page_not_loaded

Gyürky Katalin cikkei

  • Gyürky Katalin:
    Kódolt szabálytalanságok

    Ljudmila Ulickaja ebben a nagyszabású regényében jó néhány korábbi alkotása motívumait elegyíti: a Jákob lajtorjájában ismét egy, a Médea és gyermekei vagy a Kukockij esetei című regényekből már ismert családtörténet tárul elénk, miközben az, hogy az írónő a saját családi archívumában

  • Gyürky Katalin:
    „Emlékezni annyi, mint kíméletesen felejteni”

    Bizton állítom, egyben mély fájdalommal tudatom, hogy a 45. Debreceni Irodalmi Napok legszívszorongatóbb eseménye a két éve közülünk tragikus hirtelenséggel távozott kollégánk, tanárunk, az író, költő, irodalomtörténész, kritikus Borbély Szilárd emlékének szentelt Studia Litteraria-szám bemutatója volt.

  • Gyürky Katalin:
    Az antikvitástól a posztmodernig

    „Annyi díj kell, hogy az is megkapja, aki megérdemli” – hallhattuk a 45. Debreceni Irodalmi Napok egyik legfontosabb eseményén, az Alföld-díjasok estjén a díjat odaítélő folyóirat főszerkesztőjétől, Szirák Pétertől ezt a Ferenc Józseftől származó mondatot.

  • Gyürky Katalin:
    Radnóti – megidézve

    „Baljós a menny felettem” – akár ezzel a verssorral is hirdethették volna a Nem tudhatom című, Radnóti és korunk alcímet viselő irodalmi estet, azaz a 45. Debreceni Irodalmi Napok programsorozatának egyik nyitó eseményét a szervezők.

  • Gyürky Katalin:
    Csernobil mint ontológiai cezúra

    A világhírű, Nobel-díjjal kitüntetett fehérorosz szerző, Szvetlana Alekszijevics csernobili tragédiát feldolgozó kötete olyan tényekkel indít, amelyeket elvileg mindenki ismer: „1986. ÁPRILIS 27-ÉN, EGY ÓRA HUSZONHÁROM PERC ÖTVENNYOLC MÁSODPERCKOR robbanássorozat rombolta le a fehérorosz határ közelében lévő csernobili atomerőmű 4-es

  • Gyürky Katalin:
    Bölcsességtörténetek

    „Okos volt nagyon ez a Vorobjova – semmit sem kérdezett, csak örült a találkozásnak” (254.) – talán ez a mondat fejezi ki a legérzékletesebben Ljudmila Ulickaja legutóbb magyarra fordított − egyébként 2005-ben írt − A mi Urunk népe című

KULTprogramok

<< 2019. Sze. >>
hkscpsv
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum