KULTer.hu - litKULT interjú
116
archive,paged,category,category-interju,category-116,paged-9,category-paged-9,ajax_updown_fade,page_not_loaded

litKULT interjú

  • Biró Vivien:
    „A művész a lélek épségéért felelős!”

    Az I. Hajdúböszörményi Nemzetközi Író- és Alkotótábor sűrű programtervvel várta az érdeklődőket. Az előadások között sikerült készítenünk egy interjút Szentmártoni János költővel, a tábor egyik szemináriumi vezetőjével, aki a Magyar Írószövetség munkájáról, az irodalom és a kultúrpolitika, valamint a

  • Bényei Tamás:
    „Keserves sírásóra akadt” – Ulysses újra magyarul

    A napokban jelent meg James Joyce kultikus Ulyssesének új magyar fordítása, amely egy négyfős kollektíva (Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, Szolláth Dávid) közös munkája. Gula Mariannát, a Debreceni Egyetem Brit Kultúra Tanszékének adjunktusát, James Joyce és az

  • Brunner Zsanett Anna:
    „Johnny rohadt volt, én pedig a világ szeme”

    A kortárs izlandi irodalom egyik leghíresebb alakja, Sjón az idei Könyvfesztivál alkalmából járt először Magyarországon. Tavaly magyarul is megjelent regénye, A macskaróka, amelynek sorain szinte tapintható az izlandi kultúra varázslatos légköre és hangulata. Az Írók Boltjában értük utol az

  • Biró Vivien:
    Ne írd le az irodalmat!

    A Magyar Írószövetség szlogenjéről, az I. Hajdúböszörményi Író- és Alkotótáborról, a zene és a vers kapcsolatáról és a kortárs irodalomról Papp-Für Jánossal, a Kertész László Hajdúsági Irodalmi Kör elnökével beszélgettünk.

  • Kele Csilla:
    Nem a nagyságon múlik

    Hálás téma az akaratképzés, főként ha kulináris élvezettel jár. Mindez beíródott mára több nemzedék életébe napi betevőként. Bár az infernóban helyet kapunk majd betűfalóként mi is, mentségünkre legyen a magyaros életérzés. Még szerencse, hogy a harcias szólamok közt felbukkan

  • Kele Csilla:
    Minősített civilek

    „Vannak persze egyértelmű helyzetek − ilyen például, a saját portámnál maradva, az épp regnáló hatalom kegyeire, nyelves csókjaira ácsingózó, méltóságát vesztett, szánalomra méltó bértollnokok esete (…). Természetesen, nem ab ovo ilyenek a civilek. Abban, hogy ez a szempontrendszer ilyen

  • Szegő János:
    A szürrealizmus félreértett hagyatéka

    A napokban jelent meg Nemes Z. Márió szlovák nyelvű válogatáskötete Ruka v stene (Kéz a falban) címmel a pozsonyi Ars poetica kiadónál. A kötet összeállítójával és fordítójával, Macsovszky Péterrel Szegő János beszélgetett.

  • Herczeg Ákos:
    Az őszinteség körei

    Adott minden: egy tó, mely emlékek tárhelye, a fenekén egy bukott angyal, és körbe-körbe, „mint medve a láncon” egy futó, benne a szorongás, mindez letisztult, de „egyre váratlanabb mondatokban”. Adott minden egy beszélgetéshez: Sopotnik Zoltánt Futóalbum című verseskötete kapcsán

  • Herczeg Ákos:
    Testbe zárt szenvedés

    Sötét tónusú könyv, felkavaró borítóján egy meggyötört, női attribútumaiból kivetkőztetett emberalakkal. Borbély Szilárd A Testhez című legújabb verseskönyve hitről, nyelvről, emberi méltóságról alkotott fogalmainkat teszi különös intenzitással próbára. Az utóbbi időszak egyik legmeghatározóbb költői vállalkozásáról kérdeztük a szerzőt.

KULTprogramok

<< 2018. okt. >>
hkscpsv
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum