KULTer.hu - litkult
16
archive,paged,category,category-litkult,category-16,paged-6,category-paged-6,ajax_updown_fade,page_not_loaded

litkult

  • Rácz Anna:
    Természetesnek mutatni a képtelent

    Hiszek a szabadságban címmel szervezett Örkény István irodalmi munkásságával foglalkozó estet Juhász Anna a Városligetben, a MiroArt Estek keretében. Beszélgetőtársai Radnóti Zsuzsa dramaturg, Parti Nagy Lajos író és Für Anikó színművész voltak. A Városliget Café a Csónakázó tóra és

  • Dolhai Réka:
    KULTer-közösség

    A pompás színekben játszó Nagyerdei Víztorony adott helyet a KULTer.hu nyolcadik születésnapi rendezvényének, ahol az online kulturális tér szerzői és olvasói személyesen is találkozhattak, s részt vehettek az első KULTer stART díj átadásának – a 100 ezer költő a

  • Rácz Anna:
    Eszünket veszi

    A Független Irodalmi Napok elnevezésű kamara-versfesztivált 2005 óta minden évben megrendezik. Indulásakor a kapolcsi eseménysorozattól való függetlenedését kívánták ezzel az elnevezéssel kifejezni. Kezdetben különböző helyszíneken rendezték meg, majd 2012-től az ELTE Füvészkertjében álló, hangulatos Pollack-villa ad otthont az eseménynek.

  • Pótor Barnabás:
    Megközelített távolságok

    Szeles Judit második verseskötetében megtalálhatóak a debütáló Ilyen svédből már ismerős stíluselemek, poétikai eljárások, a 2016-ban megjelent kötetben domináns (ön)ironikus, humoros megszólalásmódot azonban egy sokkalta személyesebb, vallomásos-alanyi költészet váltja fel.

  • Rácz Anna:
    Fordítás vagy ferdítés?

    A Műfordítók Egyesülete minden hónap második péntekén birtokba veszi a Magvető Cafét és változatos témájú beszélgetéseket szervez többek között a gyermekirodalom, a versek, a krimik témaköreit érintve, melyeket a műfordító szemüvegén keresztül vizsgálnak. 

  • Tukacs Tamás:
    M&M és W&W

    Siri Hustvedt regénye, az eredetileg 2003-ban megjelent What I Loved, amely a Park Kiadó jóvoltából immár magyar fordításban is élvezhető, első látásra a „művészregény” kategóriájába illeszkedne, ám a regény erőssége, hogy emellett – két család történetén keresztül – értően

  • Szemán Krisztina:
    Ének a nyelv, nem logika

    Szabó T. Anna tavaly megjelent, Törésteszt című első novelláskötete után máris itt az újabb prózával való kísérletezés eredménye, a Határ. A főként férfi-nő kapcsolatokat középpontba állító első kötethez képest itt nagyban tágul a tematikai horizont, emellett az énelbeszélés válik meghatározóvá,

  • Eötvös Natália:
    A fent és a lent prózája

    „Apám a maga módján járta a hegyeket.” (7.) Merész mondattal indítja első kötetét Paolo Cognetti. A Nyolc hegy egyrészről egy apa-fiú kapcsolat magaslatairól és mélységeiről szól, másrészről pedig egy önzetlen barátságot mesél el, amelyben a csendnek (is) ereje van,

  • Pintér Dóra:
    Az vagy, amit olvasol

    A tábor utolsó napja. Minden záró alakzatot kapott, mindenhol összegzés és értékelés. Az ember már érzi, hogy lassan ki kell dugni a lábfejét a meleg takaró alól.

  • Pintér Dóra:
    Változatok egy létformára

    A JAK-tábor harmadik napját éreztem eddig a leggazdagabbnak, és ennek nem pusztán a programszervezés az oka, hanem valamiféle egységes összhang kialakulása. Az ittlét rutinná vált, a napok sajátos ritmusával mozog együtt mindenki, és ez egy különösen fókuszált állapotot, ráhangolódást

KULTprogramok

<< 2019. ápr. >>
hkscpsv
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum