KULTer.hu - Ljudmila Ulickaja
12266
archive,tag,tag-ljudmila-ulickaja,tag-12266,ajax_updown_fade,page_not_loaded

Ljudmila Ulickaja

  • Gyürky Katalin:
    Kódolt szabálytalanságok

    Ljudmila Ulickaja ebben a nagyszabású regényében jó néhány korábbi alkotása motívumait elegyíti: a Jákob lajtorjájában ismét egy, a Médea és gyermekei vagy a Kukockij esetei című regényekből már ismert családtörténet tárul elénk, miközben az, hogy az írónő a saját családi archívumában

  • Ljudmila Jevgenyjevna Ulickaja:
    Jákob lajtorjája

    Jakov Oszeckij naplója (1910)   Január 6. Több mint egy hétig betegeskedtem, ilyen súlyos beteg még sose voltam. Néhány na­pon át mintha csak álomban lettem volna, amelybe időnként beúszott anyám egy csésze teával, Vlagyimirszkij doktor meg más, ismeretlen valakik,

  • Alföld Szerkesztőség:
    Megjelent az Alföld augusztusi száma

    Az Alföld a meleg nyári napokra műfordításokat kínál: a szépirodalmi rovatban Petr Madĕra, Eva Luka, Wendy Rose és Ernest Wichner verseit, Ljudmila Ulickaja és Antonella Cilento regényrészleteit (utóbbinak az első magyar nyelvű fordítását), illetve Friedrich Schiller drámarészletét olvashatjuk olyan

  • KULTer.hu Hír:
    Orosz írónőt támadtak meg egy díjkiosztó előtt

    Tojással dobáltak meg és fertőtlenítő folyadékkal spriccelték le Ljudmila Ulickaja írónőt, valamint diákok egy csoportját csütörtökön Moszkvában, akik a Memorial emberi jogi szervezet egyik pályázatának díjkiosztó rendezvényére érkeztek éppen.

  • Vigh Levente:
    Egy összegzés összegzése

    A világszerte ismert és elismert, a mai orosz irodalom legjelentősebb alakjai közt számon tartott Ljudmila Ulickaja érkezése újra tömegeket vonzott a Debreceni Egyetem főépületének falai közé. Az írónő legújabb, Örökbecsű limlom című kötetéről Goretity Józseffel, könyve fordítójával beszélgetett.

  • Gyürky Katalin:
    Bölcsességtörténetek

    „Okos volt nagyon ez a Vorobjova – semmit sem kérdezett, csak örült a találkozásnak” (254.) – talán ez a mondat fejezi ki a legérzékletesebben Ljudmila Ulickaja legutóbb magyarra fordított − egyébként 2005-ben írt − A mi Urunk népe című

  • Gesztelyi Hermina:
    A kritika kritikája

    A legfrissebb Műútban elgondolkodtató vita alakult ki Krusovszky Dénes új kötete kapcsán a magyarországi kritika jelenlegi helyzetéről, feladatairól, megközelítési módjairól. Minden jelenkori vagy jövőbeli kritikusnak érdemes szembesülnie a két markáns nézőpont ütközésével, és kialakítania saját álláspontját.

  • Barna Péter:
    Konzervatív liberalizmus orosz módra

    Orosz irodalmi ikon járt a Debreceni Egyetemen. Ismét. Ljudmila Ulickaja szeptemberi látogatása után ugyanis 2011. november 21-én Jurij Poljakov író volt a vendég. A kérdező ezúttal is Goretity József, a főbb szerepeket napjaink orosz irodalmának jellemzői, érdekes anekdoták, valamint

  • Farkas Evelin:
    Irányzattalanul, mégis messze látni

    Nemcsak az aula egyedi ólomüveg ablakát csodálhatták meg szeptember 12-én a Debreceni Egyetemre látogatók, hanem találkozhattak a mai orosz irodalom egyik legnagyobb alakjával, Ljudmila Ulickajával is, aki a 25. Pécsi Íróprogram vendégeként érkezett Magyarországra regénye megjelenése alkalmából. Beszélgetőtársa Goretity

KULTprogramok

<< 2018. nov. >>
hkscpsv
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum