KULTer.hu - Park Könyvkiadó
15382
archive,tag,tag-park-konyvkiado,tag-15382,ajax_updown_fade,page_not_loaded

Park Könyvkiadó

  • Tukacs Tamás:
    M&M és W&W

    Siri Hustvedt regénye, az eredetileg 2003-ban megjelent What I Loved, amely a Park Kiadó jóvoltából immár magyar fordításban is élvezhető, első látásra a „művészregény” kategóriájába illeszkedne, ám a regény erőssége, hogy emellett – két család történetén keresztül – értően

  • Tukacs Tamás:
    A négyökrös szekér

    John Williams 1960-ban megjelent, második regényének olvasása előtt (vagy közben) érdemes Muszorgszkij Egy kiállítás képei ciklusából meghallgatni a Bydło című tételt. Olyan, mint a Butcher’s Crossing: komor, méltóságteljes, súlyos és magasztos.

  • Tukacs Tamás:
    Anyaéhség

    Toni Morrison 2008-ban megjelent regénye a születő Egyesült Államok idejébe, a 17. századba vezeti az olvasót. Az irodalmi Nobel-díjas szerző ebben a műben egyrészt azt boncolgatja, hogy mit jelent a (rab)szolgaság – tekintet nélkül bőrszínre és nemre –, milyen

  • Tukacs Tamás:
    „Oly sok minden nincs kimondva”

    John Williams amerikai írót mostanában kezdi a magyar olvasóközönség felfedezni, köszönhetően a Park Könyvkiadónak, amely a Stoner 2015-ös megjelenését követően tavaly Williams 1972-ben írott regényével, az Augustusszal jelentkezett, ismét Gy. Horváth László kiváló fordításában. Egy feledésbe merült hang újra hallható, és

  • Tukacs Tamás:
    Egy élet

    „Une vie” – mondhatnánk Maupassant művére utalva, és valóban, Williams regénye alapvetően nem más, mint egy élet története. Ha a 18. században jelenik meg, valószínűleg Mr. William Stoner élettörténete lett volna a címe. Ez az élet azonban, ahogy John

KULTprogramok

<< 2018. dec. >>
hkscpsv
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Események

In Internet Explorer versions up to 8, things inside the canvas are inaccessible!

Archívum